U wenst een onberispelijke vertaling geheel volgens de stijl van uw bedrijf? Geen enkel probleem! Translations Box heeft een eigen Q.A.-Procedure (Quality Assessment Procedure) ontwikkeld waardoor wij in staat zijn om u een vertaling op maat aan te bieden. Zo kan u bijvoorbeeld als klant zelf uw geschikte vertaler uitkiezen of bepaalde kwaliteitseisen stellen waar wij graag op ingaan. Wij beschouwen immers het project slechts als geslaagd als u tevreden bent over de vertaling, lokalisering en/of proeflezing!

Bij grote projecten krijgt u steeds de keuze uit diverse vertalers die allen gespecialiseerd ...

Lees verder

Nederlands   |   English   |   Español

Professionele vertalingen

Translations Box kan zeer uiteenlopende zaken voor u vertalen zoals brochures, drukwerk, persberichten, rapporten, technische documenten, websites, wettelijke documenten, enz. en dit in diverse...

Lees verder

Proeflezen

Hebt u bepaalde documenten laten vertalen door mensen binnen uw bedrijf en zou u graag deze laten proeflezen door professionele vertalers? Ook hiermee kan Translations Box u helpen! Indien u...

Lees verder

Lokalisering

De term lokalisering houdt in dat een tekst, document of software volledig wordt afgestemd op het doelpubliek. Dit kan dus met andere woorden gaan over het wijzigen van de schrijfwijze...

Lees verder

getuigenissen van klanten
"Wij zijn zeer tevreden over onze samenwerking! Snelle reactie, offerte en uitvoering en dit alles aan een zeer scherpe prijs. Kortom, u mag erop rekenen dat wij zeker nog beroep zullen doen op uw diensten!"

Kim Inghels (bSeen)
Translations Box © 2008 |  Algemene verkoopsvoorwaarden |  Links |