 |
|
|
 |
Didn't find an answer to your
question?
If you haven't found an answer to your
question in our f.a.q. database, please
don't hesitate to inform us about your
query and we'll contact you as soon as
possible. |
|
|
 |
 |
|
Nederlands |
English
|
Español |
 |
- What procedure
do I have to follow to
have a document
translated?
- Which text formats are
accepted?
- Can we send
provisional text
versions?
- How do you translate
words which can't be
found in a dictionary?
- What about secret
information?
- What procedure do I
have to follow to have a
document translated?
> You ask for a
quotation without
engagement and you
enclose the document in
question. Please do not
forget to mention the
following things:
- target
language of the
text/document
- (possible) deadline
- desired format of the
translated document
After receipt of the
text or document, we
will make you a
quotation during which
we will bear 5 factors
in mind: source and
target language, size of
the original text,
format of the original
document, delivery date
and the text's
complexity.
We start with the
translation once we have
received your approval
of our quotation. The
translation is then to
be proofread after which
it is delivered to you.
- Which text formats are
accepted?
> As mentioned
before, the delivered
format type can really
make a difference in the
quotation. After all,
some formats are easier
to translate than
others. This is why we
ask to pay attention to
the following points.
Previous page
Next page
|
|
|
|